<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"><channel><description>



[PR] イタリア

</description><title>HIETARO Tumblr</title><generator>Tumblr (3.0; @hietaro)</generator><link>http://hietaro.tumblr.com/</link><item><title>"主な落語家
あ行  
か行 桂米朝(人間国宝)、桂歌丸、桂三枝、桂ざこば、桂春團治 
さ行 三遊亭円楽、三遊亭楽太郎、笑福亭鶴瓶、春風亭昇太 
た行 立川談志 
な行  
は行 林家三平 
ま行 ..."</title><description>“主な落語家&lt;br/&gt;
あ行  &lt;br/&gt;
か行 桂米朝(人間国宝)、桂歌丸、桂三枝、桂ざこば、桂春團治 &lt;br/&gt;
さ行 三遊亭円楽、三遊亭楽太郎、笑福亭鶴瓶、春風亭昇太 &lt;br/&gt;
た行 立川談志 &lt;br/&gt;
な行  &lt;br/&gt;
は行 林家三平 &lt;br/&gt;
ま行  &lt;br/&gt;
や行  &lt;br/&gt;
ら行  &lt;br/&gt;
わ行”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/entertainment/rakugo/" target="_blank"&gt;落語 - Yahoo!ニュース&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;Yahoo!の「落語」関連情報。&lt;br/&gt;「※ここより下は、メディア関係者と読者が作るガイドコンテンツです」&lt;br/&gt;だそうだ。&lt;br/&gt;メディア関係者は「主な落語家」をこう考えているのか？？&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/252197957</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/252197957</guid><pubDate>Sun, 22 Nov 2009 05:27:50 +0900</pubDate></item><item><title>"道の大きさ、デザイン、設計、周辺環境で、「Street」「Avenue」「Road」「Boulevard」の違いを定義することはできないようです。たとえば、ある国（英語圏）では、「Road」は住宅街にあ..."</title><description>“&lt;p&gt;道の大きさ、デザイン、設計、周辺環境で、「Street」「Avenue」「Road」「Boulevard」の違いを定義することはできないようです。たとえば、ある国（英語圏）では、「Road」は住宅街にある曲がりくねった狭い道だけど、別の国では、「Road」は市民の生活機能となっている本道りとなっています。そして、アメリカ国内でも地域によって、通りの定義が違います。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・ニューヨーク州マンハッタン市&lt;br/&gt;
南北→Avenue&lt;br/&gt;
東西→Street&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・フロリダ州セントピーターズバーグ市&lt;br/&gt;
南北→Street&lt;br/&gt;
東西→Avenue&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・ミシガン州ランシング市&lt;br/&gt;
行き止まりの道→Circle, Court, Way, Place &lt;br/&gt;
曲がりくねった道→Drive, Lane, Path, Trail &lt;br/&gt;
南北の道→Avenue, Highway &lt;br/&gt;
中央分離帯のある道→Boulevard, Parkway &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;・アラスカ州キーナイ半島&lt;br/&gt;
南北の行き止まりの道→Circle &lt;br/&gt;
東西の行き止まりの道→Court &lt;br/&gt;
北西/南東の道→Drive &lt;br/&gt;
北東/南西の道→Lane &lt;br/&gt;
環状線→Loop &lt;br/&gt;
曲がりくねった道→Road&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2165898.html" target="_blank"&gt;「St」「Ave」「Rd」「Blvd」の違いって？ - 教えて！goo&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/252189485</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/252189485</guid><pubDate>Sun, 22 Nov 2009 05:18:01 +0900</pubDate></item><item><title>"ジャケットや楽曲からの「証拠」 [編集]
代表的な例は以下の通り。

アルバム『サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド』..."</title><description>“&lt;p&gt;ジャケットや楽曲からの「証拠」 [編集]&lt;br/&gt;
代表的な例は以下の通り。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;アルバム『サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド』 &lt;br/&gt;
表ジャケットの花で形作られたギターは左利き用（ポールは左利き）で、弦を表す松葉が4本ある事から「ポールのベースギター」と推測され、このジャケット写真自体がポールの葬儀(花がある場所は墓)を暗示している。松葉が3本という説もあるが3本なら「3人のビートル(ズ)」を表しているとされる。 &lt;br/&gt;
上記のベースギターをよく見るとポールの存在を確認するような（大まかな字で）「PAUL?」「PaUL?」と表されている。 &lt;br/&gt;
“BEATLES”と上記のポールのベースが花でかたどられているが、BEATLESの LESに上記のPaUL?、そしてLES Lの上にフィギュアがありそれをIと読めば、LIES PaUL?と読める。 &lt;br/&gt;
表ジャケットでポールの頭上に手がかざされているが、これはインドで死のサインを表す（マフィアのサインという説もある）。 &lt;br/&gt;
表ジャケットの花で描かれた「THE BEATLES」の先に「○」が描かれており、これは”BE AT LESO”（LESOにいる）の意味で、LESOとはポールを埋葬した島の名前であるとされる。 &lt;br/&gt;
表ジャケットの下の赤い服を着た像があるが、これは死のシンボルで、その像の4本の指は蝋人形と実際のポールを指している。 &lt;br/&gt;
表ジャケット右に見られる人形の服に、”Welcome the Rolling Stones”(ローリング・ストーンズを歓迎する、ようこそストーンズ の意)と書いてある。これはポールが死んだ替わりに、ライヴァルであるストーンズにメンバーを要求したとも見られる。 &lt;br/&gt;
表ジャケットの上記の赤い服は血を意味し、交通事故当時ポールが乗っていたとされる白い車がある。そして死人を埋葬する際の手袋もある。 &lt;br/&gt;
表ジャケットにある割られた頭の人形(福助人形のことだろう。割られているように見られるのは丁髷)はポールの致命傷を表している。 &lt;br/&gt;
表ジャケットのソニーのテレビは、電源がつけられないらしくこれは「ポールの死について報道しないで欲しい」ということを表しているらしい(サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンドのPVではテレビがついている)。 &lt;br/&gt;
表ジャケットの中心に鏡を立てると、”BEATLES”が”BENICE3”と読める。 &lt;br/&gt;
表ジャケットのポールは一人だけ木の楽器(イングリッシュホルン)を持っており、これは棺を意味する（本当の楽器はチューバだがリンゴの蝋人形の足に使われている）。 &lt;br/&gt;
表ジャケットで一人だけ寒色の服（青）で、他は暖色である。これは”命を落とし冷たくなった”ということだろう &lt;br/&gt;
表ジャケットでポールの手が彼の心臓に行っている。これは死者を神聖にする宗教的なシンボルである。 &lt;br/&gt;
ジョン、リンゴ、ジョージは適当な角度を付けて立っているが、ポールはまっすぐに体を向けている。これはポールが切抜きのように見える（ポールの死体を他の3人が支えているようにも見える）。だが勿論撮影に使われたのは本物のポールであり、あまり公にされていないジャケットのオフショット(4人が離れて移っている写真)からもそれが見られる。 &lt;br/&gt;
ジャケット見開き（CDブックレットでは9ページ）のポールの腕にワッペンを付けられていて、そのワッペンには“O.P.D.”と書いてある。これは“Officially Pronounced Dead”（正式に宣告された死）の略である（実際には、これはカナダで買ったO.P.P.のワッペンで“Ontario Provincial Police”の略である）。 &lt;br/&gt;
裏ジャケの写真でポールだけが背中を向け、体型が違う。また、頭上に”without you”の文字がある（この写真撮影の際ポールはアメリカに滞在しており、ビートルズのロード・マネージャーであるマル・エヴァンスが代役を務めたため背中を向けている、という通説があったが、CD化の際に公表された写真によって、ポール本人であることが証明された）。 &lt;br/&gt;
収録曲「ウィズ・ア・リトル・ヘルプ・フロム・マイ・フレンズ」に「Billy Sears!」が「Bill is here(ビルはここに(いる))」とされ、ビルという替え玉が見つかったとされる(シアーズが替え玉の説で考えるとおそらく、「ビリー・シアーズ=ビル」とも捕らえられる)。 &lt;br/&gt;
収録曲「シーズ・リーヴィング・ホーム」でポールが死んだと言われている「水曜日の朝」のことを歌っている。 &lt;br/&gt;
収録曲「グッド・モーニング・グッド・モーニング」で「お前を助ける方法は無い」と歌っているが、これはポールの事を歌っている。 &lt;br/&gt;
収録曲「サージェント・ペパーズ・ロンリー・ハーツ・クラブ・バンド (リプライズ)」で最後に3回程シャウトしているが、そのシャウトの内の最初の2回が”Paul is dead!”と”Really dead!”と聞こえる。 &lt;br/&gt;
収録曲「ア・デイ・イン・ザ・ライフ」で自動車事故が取り上げられるが、この事故を起こしたのはポールである。 &lt;br/&gt;
最後で聞ける、通称「Inner Groove（《レコードの》内側の溝 の意）」を逆回転させると「Paul will be back as superman」と聞こえる。これは、ポールが死亡していることを暗に表している。 &lt;br/&gt;
EP（アメリカではLPアルバム）およびTV映画『マジカル・ミステリー・ツアー』 &lt;br/&gt;
ジャケットおよび同映画での「アイ・アム・ザ・ウォルラス」のシーンでメンバー4人が被り物をして登場するが、次のアルバム『ホワイト・アルバム』の「グラス・オニオン」の歌詞によると、ウォルラスに扮していたのはポールであり、これは「ポールが死んだ」という証明（実際にウォルラスに扮していたのはジョン）。 &lt;br/&gt;
表ジャケットMAGICAL MYSTERY TOURの”TOUR”の直径に当たる部分に鏡をおくと”lOOK(見ろ)”と見える。 &lt;br/&gt;
ジャケットに☆で「BEATLES」と描かれているが、逆に見ると「5371038」(または5311438)と読める。この番号をポールが死んだとされる、水曜日の早朝に電話(537-1038)にかけるとビリー・シアーズが電話に出る。 &lt;br/&gt;
裏ジャケットに”RIP”と見えるところがある。これは唇の傷と、”Rest In Peace”を表す。 &lt;br/&gt;
収録曲「ブルー・ジェイ・ウェイ」でバックコーラスが”Paul?”,”Died”,”Paul is very”,”Bloody”と聞こえる。サビの”Please,Don’t be long”を逆再生すると”Paul is bloody”と聞こえる(参照)。 &lt;br/&gt;
収録曲「アイ・アム・ザ・ウォルラス」の最後に聴けるリア王の台詞に”Bury my body…”や「Oh, untimely death! Death. Is he dead?」とポールの死を表している。また、”Sitting in..”の前の”I am the walrus.Goo goo g’joob”後のブレイクに”Paul is bloody”と聞こえる。 &lt;br/&gt;
収録曲「アイ・アム・ザ・ウォルラス」の最後の”Everyone, got one.Everybody(’s) got one”を逆再生すると、”Paul is dead”ときこえる(個人差があるが、これはPaul is deadとかけ離れている)。 &lt;br/&gt;
収録曲「ストロベリー・フィールズ・フォーエバー」の終わり間際に2回聞こえる呟きが「I buried Paul（僕はポールを埋葬した）」と聞こえる（曲を作ったジョン・レノンによるとこれは「Cranberry Sauce (クランベリーソース)」と言っているとのことであったが、1995年に発売された「ザ・ビートルズ・アンソロジー2」収録のバージョンで、オリジナル以上に「Cranberry Sauce (クランベリーソース)」と言っているのがはっきり聴き取れる）。 &lt;br/&gt;
映画の「アイ・アム・ザ・ウォルラス」演奏シーンおよびブックレットで、リンゴのバスドラムに”Love the 3 Beatles”と意味する文字が入っている。そしてポールだけ靴を履いていない(ように見えるだけか?　だが、脱いだ靴らしいモノがバスドラムの近くにある)。 &lt;br/&gt;
映画のワンシーンおよびブックレットに、何回かポールの頭に手があげられている。 &lt;br/&gt;
映画のワンシーン（ヴィクター・スピネッティが軍曹に扮し出演するシーン）および同シーンを撮影したEPのインナー写真において、ポールの前に”I was”の看板（？）があるが、これは既にポールが故人であることを示している。 &lt;br/&gt;
映画のラスト「ユア・マザー・シュッド・ノウ」のシーンで、ポールだけが胸に黒薔薇をさしており、これは死者を表す（これは赤いバラが売り切れていたからである）。そして、花束を持っている。これは「葬式用の花束だ」と言う人も少なくはないが、そのような花ではない。 &lt;br/&gt;
ブックレットにディナー(?)のページがあるが、その近くにポールのレントゲン写真がある。 &lt;br/&gt;
ブックレットに魔法使いに扮し、ペンを持っているポールがいるが、左利きのポールが右でペンを持っている。 &lt;br/&gt;
アルバム『ザ・ビートルズ』（通称ホワイト・アルバム） &lt;br/&gt;
収録曲「バック・イン・ザ・USSR」での最後のシャウトを逆再生すると”Everyone’s dead! I admire! And I understand Paul!”と聞こえる。 &lt;br/&gt;
収録曲「アイム・ソー・タイアード」の（ムッシュウを売るという内容をジョンが言っている）小さな声を逆回転すると“Turn me on, dead man”（俺を目覚めさせてくれ、死人よ）と“Paul is dead. Miss him. Miss him. Miss him.（さびしい…ポールがいなくて！）”と言っている。死人とはポールの事。 &lt;br/&gt;
収録曲「バースデイ」の”dance!”とコーラスの”birthday”を逆回転すると”Dead!”と聞こえ、”I would like you to dance Take a cha-cha-cha-chance”は”He’s dead you sing halleluja”と聞こえる。 &lt;br/&gt;
収録曲「レボリューション9」の冒頭の「Number Nine」の声を逆回転して聞くと「Turn me on, dead man」と聞こえる。 &lt;br/&gt;
アルバム『イエロー・サブマリン』 &lt;br/&gt;
表ジャケットでポールの頭上にジョンの手がかざされているが、これは死者を表す。しかも手の指は3本で、ポールのいない「3人のビートルズ」を意味する。 &lt;br/&gt;
収録曲「イエロー・サブマリン」（アルバム『リボルバー』にも収録）の間奏で「ポールはホモだ！(Paul is queer)」と言っている（これは「Cut the Cable! Drop the Cable」と言っているだけ）。この発言でポールに興味を引かせないようにするためらしい。 &lt;br/&gt;
収録曲「オール・トゥゲザー・ナウ」の最後の”All together now!”を逆再生すると”I buried Paul”に聞こえる。 &lt;br/&gt;
映画『イエロー・サブマリン』 &lt;br/&gt;
リンゴがイエロー・サブマリンにつけられているシーンで、ネコを見ている人がいるが、ネコを呼んでいる言葉が”Paul, Paul..Paul.”と聞こえる。 &lt;br/&gt;
「エリナー・リグビー」のシーンで墓が見られるが、これに”nr 49 HERE LIE BURLED”と書いてあり、49とは「Paulの文字数4」「McCartneyの文字数9」ということを表していて、ポールの墓を指し示す。 &lt;br/&gt;
1回目の「オール・トゥゲザー・ナウ」の中で、ポールが同時に2人出てきているシーンがある(Billと呼ばれている)。これはアルバムのジャケットで見られる映画での敵ブルー・ミーニーズの”23”の”2”が”第2のポール”を意味し、”3”が”残りの3のビートル”ということにつながる。 &lt;br/&gt;
アルバム『アビー・ロード』 &lt;br/&gt;
表ジャケットの写真でポールのみ裸足であり、これは死者を意味する（同日に撮られた別の写真ではサンダルを履いている。ポールは裸足になった理由を「暑かったからだ」と述べている）。 &lt;br/&gt;
表ジャケットの写真で、ポールのみが右脚を前に出しており（他の3人は左脚）、ポールが遊離して見える（これは目立ちたがり屋のポールの発想という説がある）。 &lt;br/&gt;
表ジャケットの写真で、本来左利きのポールが右手にタバコを持っており、これはポールが替え玉である証拠である（しかし実際には「生前」のポールも右手で持つことがあった。たとえばビートルズの来日記者会見（66年6月）の際、右手でタバコを持っているのがDVD『ザ・ビートルズ・アンソロジー』で確認できる）。 &lt;br/&gt;
表ジャケットの写真で、後方に写っているビートルのナンバー・プレート「28IF」は「もし（IF）ポールが生きていたら28歳だ」とのメッセージである（実際には「281F」であり、また1942年生まれのポールは当時27歳だった。これに対して「東洋思想に傾倒していたビートルズは数え年を使用していた」との反論まであった。胎児の頃を勘定に入れたとの反論もあった）。 &lt;br/&gt;
表ジャケットの写真はポールの葬列を意味していて、ジョンは神父、リンゴは葬儀屋、ポールは死体、ジョージは墓堀り人夫を表している。 &lt;br/&gt;
表ジャケットの写真で、ポールが目をつぶって歩いている。 &lt;br/&gt;
裏ジャケットの写真の”THE BEATLES”と書かれたタイルにひびが入っており、グループの分裂を暗示している。しかもそのヒビは複数形の”S”に入ってある。 &lt;br/&gt;
上記の”THE BEATLES”の左側に黒く丸い跡のようなものがあるが、その8個の丸を繋ぐと ザ・ビートルズは「4」人だが「3」になる。これは通常のCDでは確認できない。 &lt;br/&gt;
収録曲「カム・トゥゲザー」で、“one and one and one is three(直訳：1+1+1=3だ)”と言っている。この意味は上記の跡の3と同じである。 &lt;br/&gt;
収録曲「サムシング」を逆転再生すると、”where the Beatles’s Paul?(ビートルズのポールはどこに行った？ ということだろうか)”と聞こえる（なんと聞こえるかは諸説ある）。 &lt;br/&gt;
収録曲「オー!ダーリン」の”Oh,darlin’!”を逆回転させると”In me lives he.”に聞こえ。”Oh”を逆回転させると”Paul”と聞こえる &lt;br/&gt;
収録曲「ゴールデン・スランバー」を逆再生すると”Right here with me”,”walk out naked”と聞こえる。&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%83%83%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%8B%E3%83%BC#.E3.83.9D.E3.83.BC.E3.83.AB.E6.AD.BB.E4.BA.A1.E8.AA.AC" target="_blank"&gt;ポール・マッカートニー - Wikipedia&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;死亡説の根拠&lt;/em&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/246963799</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/246963799</guid><pubDate>Tue, 17 Nov 2009 15:29:40 +0900</pubDate></item><item><title>"71:試験管挟み(チリ) 11/15(日) 20:01 JyxHnOFN 
»68 
USBメモリをUSBと略す 
wikipediaをwikiと略す..."</title><description>“&lt;p&gt;71:試験管挟み(チリ) 11/15(日) 20:01 JyxHnOFN &lt;br/&gt;
»68 &lt;br/&gt;
USBメモリをUSBと略す &lt;br/&gt;
wikipediaをwikiと略す &lt;br/&gt;
JavaScriptをJavaと略す &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;これらの人間はすべからく低学歴である &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;80:ライトボックス(東京都) 11/15(日) 20:09 JnXiiqYy &lt;br/&gt;
»71 &lt;br/&gt;
「すべからく」の使い方間違ってるオマエは？&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://c.2ch.net/test/-/news/1258280143/71-" target="_blank"&gt;ラーメンってB級グルメなのに神格化されすぎだろ&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/245796103</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/245796103</guid><pubDate>Mon, 16 Nov 2009 17:00:54 +0900</pubDate></item><item><title>"燗は、日本や中国では古くから行われてきた行為であり、現在でも行われる行為だが、世界的に見ると珍しい行為である。対して、酒のお湯割りは、世界中で行われる行為である。

なお、ワインを燗することもあるものの..."</title><description>“&lt;p&gt;燗は、日本や中国では古くから行われてきた行為であり、現在でも行われる行為だが、世界的に見ると珍しい行為である。対して、酒のお湯割りは、世界中で行われる行為である。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;なお、ワインを燗することもあるものの、日本酒や中国酒に比べると頻度が低く、ワインの場合、どちらかと言えばカクテルとしての扱いとなる。&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%87%97%E9%85%92" target="_blank"&gt;燗酒 - Wikipedia&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/242419992</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/242419992</guid><pubDate>Fri, 13 Nov 2009 18:30:33 +0900</pubDate></item><item><title>"オーストラリアでは、新品種育成に際して、うどんへの適正を最重要視して作られています。"</title><description>“オーストラリアでは、新品種育成に際して、うどんへの適正を最重要視して作られています。”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.ootamen.com/cgi-bin/ootamen/siteup.cgi?category=1&amp;page=2" target="_blank"&gt;よくある質問&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/240194239</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/240194239</guid><pubDate>Wed, 11 Nov 2009 20:33:31 +0900</pubDate></item><item><title>"遺灰ダイヤモンド（いはいダイヤモンド）とは、火葬後の遺灰や遺骨から抽出した炭素、或いはその炭素を一部使用して製作した合成ダイヤモンドのこと。通称メモリアル・ダイヤモンド。

……

現在こういった合成ダ..."</title><description>“&lt;p&gt;遺灰ダイヤモンド（いはいダイヤモンド）とは、火葬後の遺灰や遺骨から抽出した炭素、或いはその炭素を一部使用して製作した合成ダイヤモンドのこと。通称メモリアル・ダイヤモンド。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;……&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;現在こういった合成ダイヤモンドに使用された炭素の起源を科学的に証明する方法はない。&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%81%BA%E7%81%B0%E3%83%80%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%83%89" target="_blank"&gt;遺灰ダイヤモンド - Wikipedia&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/239380454</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/239380454</guid><pubDate>Wed, 11 Nov 2009 04:31:20 +0900</pubDate></item><item><title>"ありがとうございました2009/06/26 


　最高裁第三小法廷(藤田宙靖裁判長)で、6月23日、「長男信太郎が預かったとする遺言書は、偽物」と言う我々の訴えを認めていただき、逆転勝訴が確..."</title><description>“&lt;p&gt;ありがとうございました2009/06/26 &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br/&gt;
　最高裁第三小法廷(藤田宙靖裁判長)で、6月23日、「長男信太郎が預かったとする遺言書は、偽物」と言う我々の訴えを認めていただき、逆転勝訴が確定しました。それに加えて、2005年に私達が解任された臨時株主総会の決議も取り消され、兄信太郎等三人の取締役の地位がなくなり、私達が代表取締役に返り咲くこととなりました。&lt;br/&gt;
　私達は職人と共に、25年以上に渡って「一澤帆布製」のかばんを作ってきましたが、2005年に代表取締役を解任されてから約3年半の間、一澤帆布に関わることのできない状態が続きました。その間に「一澤帆布製」のかばんが、どのような素材、どのような縫製になっているのかも全くわからずに、今日に至っています。今後さまざまな手続き上のこともあり、どのような対応をするか、今しばらく時間がかかりそうです。その時には、改めて皆様にお知らせいたします。&lt;br/&gt;
　社員、職人の頑張りと、皆様の応援のお陰で、この嬉しい結果となりました。本当にありがとうございました。&lt;br/&gt;
　今後とも、一澤信三郎帆布をよろしくお願い申し上げます。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　平成21年6月25日&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　一澤　　信三郎&lt;br/&gt;
　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　 恵美&lt;/p&gt;”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://ichizawashinzaburohanpu.co.jp/cgi-bin/topic.cgi?m=0&amp;i=20090626000&amp;d=200910" target="_blank"&gt;お知らせ：NEWS　[一澤信三郎帆布]&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/238835241</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/238835241</guid><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 14:33:58 +0900</pubDate></item><item><title>すきやきの作り方 </title><description>&lt;img src="http://7.media.tumblr.com/tumblr_ksvo18j67R1qz8lfyo1_400.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.d3.dion.ne.jp/~sfuri/kobo/sukiyaki.html" target="_blank"&gt;すきやきの作り方&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/238821768</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/238821768</guid><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 14:17:31 +0900</pubDate></item><item><title>Night Photography blog by Andy Frazer: “Moonbow” by...</title><description>&lt;img src="http://8.media.tumblr.com/tumblr_ksvnlhKtbR1qz8lfyo1_400.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://gorillasites.blogspot.com/2009/01/moonbow-by-garry-schlatter.html" target="_blank"&gt;Night Photography blog by Andy Frazer: “Moonbow” by Garry Schlatter&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/238814258</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/238814258</guid><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 14:08:04 +0900</pubDate></item><item><title>ムーンボウ写真館｜ハワイ島へ行こう！</title><description>&lt;img src="http://3.media.tumblr.com/tumblr_ksvniy4L7l1qz8lfyo1_400.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.hawaii.ne.jp/bigisland/moonbow/moonbow.htm" target="_blank"&gt;ムーンボウ写真館｜ハワイ島へ行こう！&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/238812933</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/238812933</guid><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 14:06:32 +0900</pubDate></item><item><title>Giải đáp thắc mắc về quan sát bầu trời từ A đến gần Z - Trang 8...</title><description>&lt;img src="http://12.media.tumblr.com/tumblr_ksvnetGsPI1qz8lfyo1_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.vietastro.org/forum/showthread.php?p=15818" target="_blank"&gt;Giải đáp thắc mắc về quan sát bầu trời từ A đến gần Z - Trang 8 - ..::Vietastro Forum::.. Cộng đồng yêu thiên văn học Việt Nam&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/238810921</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/238810921</guid><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 14:03:56 +0900</pubDate></item><item><title>月虹・Moonbow・ムーンボウ・Luna Rainbow by Madoka Fukushima</title><description>&lt;img src="http://14.media.tumblr.com/tumblr_ksvnccSWaC1qz8lfyo1_400.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.bekkoame.ne.jp/i/lummox/OtherPhenomenon/OtherPh-06.htm" target="_blank"&gt;月虹・Moonbow・ムーンボウ・Luna Rainbow by Madoka Fukushima&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/238809523</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/238809523</guid><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 14:02:35 +0900</pubDate></item><item><title>"さて、安西マリアがどうこうよりも、この「涙の太陽」の歴史的な意味について少し触れてみたい。この曲は１９６５年”ＣＢＳコロンビア（！！）”から”エミージャクソン”（本名エミーイートン）なるイギリス系の歌手..."</title><description>“さて、安西マリアがどうこうよりも、この「涙の太陽」の歴史的な意味について少し触れてみたい。この曲は１９６５年”ＣＢＳコロンビア（！！）”から”エミージャクソン”（本名エミーイートン）なるイギリス系の歌手によってリリースされた曲である。どうしてこれが歴史的かというと、今でこそ誰がどんな人にも曲を提供できる時代だが、当時、作詞家作曲家はレコード会社の専属で、他のレコード会社の歌手には、おいそれと曲が書けなかったのである。この曲はフリー作家、助川和子（湯川れい子）作詞、中島泰（中島安敏）の作曲であるが、専属作家との無用の軋轢を避けるため、歌詞をわざわざ英語にし、邦楽レーベルではなく、洋楽レーベルから発売したとのこと。この曲は大ヒットとなり、”和製ポップス”第一号となった。”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://www.rr.iij4u.or.jp/~takijun/back6070/ippatu_a.htm" target="_blank"&gt;Going Back To 60s and 70s The一発屋あ行&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/237503028</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/237503028</guid><pubDate>Mon, 09 Nov 2009 09:39:28 +0900</pubDate></item><item><title>941::blog:新宿駅地下道にある仮面ライダーの広告が素晴らしすぎる件について</title><description>&lt;img src="http://3.media.tumblr.com/tumblr_kssyiyIVxp1qz8lfyo1_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://blog.kushii.net/archives/916936.html" target="_blank"&gt;941::blog:新宿駅地下道にある仮面ライダーの広告が素晴らしすぎる件について&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/237183157</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/237183157</guid><pubDate>Mon, 09 Nov 2009 03:11:20 +0900</pubDate></item><item><title>"最近勝ち組とか負け組みとか流行っているけど、スタート切っているかどうかがぼくは大事だと思うけどね。"</title><description>“最近勝ち組とか負け組みとか流行っているけど、スタート切っているかどうかがぼくは大事だと思うけどね。”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%A2%E6%B2%A2%E6%B0%B8%E5%90%89" target="_blank"&gt;矢沢永吉 - Wikipedia&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/237143633</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/237143633</guid><pubDate>Mon, 09 Nov 2009 02:21:13 +0900</pubDate></item><item><title>"（洋楽ロックをお手本に「パクリ」を繰り返している同業者に対して）軽蔑してるね。ロックに詳しい層から見ればダサいモノであっても、本当に自分の内面から生み出した音楽をやる。そうでなければ、恥ずかしくて人前に..."</title><description>“（洋楽ロックをお手本に「パクリ」を繰り返している同業者に対して）軽蔑してるね。ロックに詳しい層から見ればダサいモノであっても、本当に自分の内面から生み出した音楽をやる。そうでなければ、恥ずかしくて人前に出られない。”&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; - &lt;em&gt;&lt;a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%A2%E6%B2%A2%E6%B0%B8%E5%90%89" target="_blank"&gt;矢沢永吉 - Wikipedia&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/237141260</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/237141260</guid><pubDate>Mon, 09 Nov 2009 02:18:32 +0900</pubDate></item><item><title>via www.moegame.com</title><description>&lt;img src="http://11.media.tumblr.com/tumblr_ksrv6znDZl1qz8lfyo1_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;via &lt;a href="http://www.moegame.com/sfx/images/RX20081128011711.jpg" target="_blank"&gt;&lt;a href="http://www.moegame.com" target="_blank"&gt;www.moegame.com&lt;/a&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/236602267</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/236602267</guid><pubDate>Sun, 08 Nov 2009 13:01:45 +0900</pubDate></item><item><title>Bellfield : ヘマムショ入道</title><description>&lt;img src="http://23.media.tumblr.com/tumblr_ksfidijyRw1qz8lfyo1_400.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://bellf.exblog.jp/4736184/" target="_blank"&gt;Bellfield : ヘマムショ入道&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/229669732</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/229669732</guid><pubDate>Sun, 01 Nov 2009 20:53:39 +0900</pubDate></item><item><title>『増殖する俳句歳時記』検索: 20050901</title><description>&lt;img src="http://19.media.tumblr.com/tumblr_ksfic2IYNP1qz8lfyo1_250.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://zouhai.com/cgi-bin/g_disp.cgi?ids=20050901,20050831,20050830&amp;tit=20050901&amp;today=20050901&amp;tit2=2005%E5%B9%B49%E6%9C%881%E6%97%A5%E3%81%AE" target="_blank"&gt;『増殖する俳句歳時記』検索: 20050901&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description><link>http://hietaro.tumblr.com/post/229669318</link><guid>http://hietaro.tumblr.com/post/229669318</guid><pubDate>Sun, 01 Nov 2009 20:52:49 +0900</pubDate></item></channel></rss>
